Перевод "s mom" на русский
mom
→
мама
Произношение s mom (эс мом) :
ˈɛs mˈɒm
эс мом транскрипция – 33 результата перевода
Yeah, you're good at quiet.
Guess you kind of have to be with me crashing here And Rita 's mom over there.
You and Rita fuck quiet, too?
Да. Не шуметь у тебя хорошо получается.
Думаю, ты научился не шуметь, ведь здесь зависаю я, а там - мама Риты.
С Ритой ты тоже трахаешься без шума?
Скопировать
- Time to get out.
- Where s Mom?
She couldn t make it.
-Реми, идем гулять.
Мама не пришла?
Она не смогла.
Скопировать
She's right around the same age as my dad, but she lives right here in town.
s mom or something?
Whoever she is, maybe she can tell me how my father knows R.B.
Она примерно одного возраста с моим отцом, но живёт здесь, в городе.
Так что, она мама Роберта?
Кем бы она ни была, она может рассказать, откуда мой отец знает Роберта.
Скопировать
Mom, this is Mr.Juicehead Junkie.
Saxophone... he`s our connection, Mom.
Gives us some hard stuff.
Мама, вот это - господин Алкоголик Наркоманович
И господин Саксофон... Он наш... наш поставщик, Мама.
Время от времени поставляет нам крутую дурь.
Скопировать
And thank you for giving me a worldwide audience.
Hey, it`s my mom.
-ls it really?
Спасибо за то, что у меня есть возможность обратиться ко всему миру.
Это моя мама.
- Правда?
Скопировать
-ls it really?
-lt`s my mom.
This man has been pointing a gun at my child for 3 days.
- Правда?
- Моя мама.
Этот человек уже 3 дня держит под дулом ружья моего ребенка.
Скопировать
when the work was done, that´s when you saw us.
It´s why her mom couldn´t l.D. her.
Jesus fucking Christ!
Вот ей как раз мы сделали, и вы нас видели.
Вот почему мать не могла её опознать.
Господи.
Скопировать
Shit.
Les call Mom.
Damn.
Чёрт.
Давай позвоним маме.
Дьявол.
Скопировать
Or we won´t play whale tonight.
Please, Mom, let´s play whale!
What´s that called?
Или мы не будем играть вечером "в знатока".
Пожалуйста, мама, давай поиграем "в знатока"!
Как это называется?
Скопировать
Don"t believe him!
He"s lying! He busted my lip, Mom!
- Hush, both of you. - Mom!
- Не верь ему, он врет!
Он мне губу разбил, мама!
А ну-ка, тихо, оба!
Скопировать
Yeah.
It "s just Mom said he"s a pilot. Doesn"t look like one.
- Well, pilots have... uniforms... military caps...
Да не, я рад.
Просто мама говорила, что он летчик.
Че-то не похож.
Скопировать
And then we go to the falls, right?
Mom"s expecting us tomorrow morning.
You don"t want to spend 3 days?
- А потом едем на водопады.
Хорошо? - А мама? Она ждет нас завтра утром.
А побыть с отцом лишних три дня ты не хочешь, сынок?
Скопировать
Idiot!
Mom said he"s our father.
He"s our father. Got it?
- Дурак!
Мама сказала, он отец.
Отец, понял!
Скопировать
You're so good.
Hey, Mom. Let 's go in.
Would a god go into a playground created by others?
Какой ты молодец!
Мам, давай сходим туда.
А Бог пошел бы на игровую площадку, созданную человеком?
Скопировать
And now he was permanently damaged.
Mom, where's my rabbit 's foot?
-I don't know.
И теперь он временно недееспособен.
Мам, где моя ножка кролика?
Я не знаю.
Скопировать
-Can I come with you guys?
-Mom, it 's for boys.
You're not supposed to.
-А с вами можно?
-Мам, это только для мальчиков.
Тебе нельзя.
Скопировать
The Man Maker.
Rhonda '"Man Maker'" French was our mom 's friend from down the street.
- Got any kings?
Сердцеедка.
Ронда Френч, по прозвищу Сердцеедка, была подругой нашей мамы.
Есть короли?
Скопировать
Don't you have a patient to see?
Did you get your mom 's permission?
After all, she made you dump me.
Тебе что, не хватает своих пациентов?
У тебя есть разрешение твоей мамочки?
Кроме того, это она заставила тебя порвать со мной.
Скопировать
To reduce cost she started a new enterprise,
Mom 's Friendly Robots, to build robot slaves.
Remember this was back in the days before Robot Lincoln.
Чтобы уменьшить расходы она основала новое предприятие,
Мамочкины Дружелюбные Роботы, и стала производить роботов-рабов.
Запомните, это было до появления Робота Линкольна.
Скопировать
Earlier, our own Morbo sat down with Mom,
CEO of Mom 's Friendly Multinational Energy Conglomerate.
Oh! Hello, Morbo the Annihilator, here, sitting down to a delightful tea in this fake living room set.
Ранее мы, Морбо, взяли интервью у Мамочки,
Генерального директора Мамочкиного Дружественного Многонационального Энергетического Конгломерата
Морбо-Разрушитель приветствует тебя, самка человека, в этой ненастоящей гостиной за чашечкой настоящего чая.
Скопировать
It all started 30-odd years ago.
I was working in Mom 's laboratories for the third time afer twice before realizing how evil she was
(UNCHAlNED MELOD YPLAYlNG)
Все началось 30 с лишним лет назад.
Я работал в лабораториях Мамы в третий раз. , уже после того, как дважды осознал, насколько она зла и бесчеловечна. и после того, как дал клятву, никогда не работать на нее снова.
(ИГРАЕТ РАСКОВЫВАЮЩАЯ МЕЛОДИЯ)
Скопировать
Yeah, you're good at quiet.
Guess you kind of have to be with me crashing here And Rita 's mom over there.
You and Rita fuck quiet, too?
Да. Не шуметь у тебя хорошо получается.
Думаю, ты научился не шуметь, ведь здесь зависаю я, а там - мама Риты.
С Ритой ты тоже трахаешься без шума?
Скопировать
Beth went through this with her husband Tom.
Y well, t-that' s nice mom.
This isn't like, some sneak-a-peek innocent kind of guy stuff, you, t-this is different and you know it is...
У мужа Бет была такая зависимость.
Это разрушило их семейную жизнь.
Ну и что? Это не просто подростковые приколы, это намного серьезнее, чем ты думаешь.
Скопировать
It's for me.
Well, S., looks like Chuck's mom isn't the only one with baggage.
My dad left when I was a little girl.
А для меня.
Так-так, Эс, кажется не только у мамочки Чака есть багаж.
Мой папа ушел, когда я была маленькой девочкой.
Скопировать
Then you, Mr. Or Mrs...
Need the soothing relief of Mom 's Caustic Anti-Fungal Bleach!
Can I somehow charge it to my eyePhone for an additional fee?
Тогда вам, мистер или миссис... жизненно необходим тюбик...
Мамочкиного Едкого Антигрибкового Отбеливателя!
Можно мне купить его через мой Смотрфон за дополнительную плату?
Скопировать
Why not?
Sorry, S. Looks like your sweetheart's mom is still a little sour.
Oh, thank you, Vanya.
Почему нет?
Видимо твоя горячолюбимая мама все еще пускает яд.
О, спасибо, Ваня.
Скопировать
I was thinking, 'A' could have given that ticket to my mom, but they made you do it just to make it hurt more.
You know, I want to say that it's all 'A"s fault, but... I'm the one who gave your mom that ticket.
And I don't like knowing what I'm capable of.
Я тут подумала: "Э" спокойно могла сама передать билет моей маме, но она заставила это сделать тебя, чтобы уколоть больнее.
Как бы мне не хотелось свалить всю вину на "Э", но билет твоей маме дала именно я.
И я не в восторге от того, на что я способна.
Скопировать
you want a ride home?
I s gonna clean ous locker, give his stuff to his mom, but...
I was a bad friend to george.
Поедем домой?
Надо очистить его шкафчик. Отдать вещи маме...
Я была плохим другом.
Скопировать
And Matthias...
He´s got a room at his mom´s place and lives with his father.
Of course you get a room at my place, Emma.
И у Матиса ...
У него есть комната в доме его мамы, а живет он со своим отцом.
Конечно, у тебя будет комната в моем доме, Эмма.
Скопировать
If we could tie him visually to a location--
Yeah, I've been trying, mom, but there's 104 tapes, and there's s no way to put them in any kind of order
About a month before he lost contact with Emmet, he told me that he had a bug bite on his thumb that got infected.
Если бы картинку на экране удалось связать с какой-либо местностью...
Да, мам, я пробовал, но тут 104 записи. и нет никакой возможности хоть как-то упорядочить их.
За месяц до того, как мы потеряли контакт с Эмметом, он рассказал мне, что его укусил жук За большой палец.
Скопировать
Lisa!
Shit, it s my mom!
Do you think she s seen us?
Лиза!
Блин, моя мать.
Думаешь, она нас видела?
Скопировать
- Time to get out.
- Where s Mom?
She couldn t make it.
-Реми, идем гулять.
Мама не пришла?
Она не смогла.
Скопировать
My father s not very good, as far as teachers go. But as a dad, he s the best.
My mom s great, always is. But she s been a pain recently.
It s like she s been angry with me even since I ve been sick.
Учитель из моего отца никакой, но папа он замечательный.
Мама обычно классная, но в последнее время она цепляется ко мне.
Будто обижается на меня за мою болезнь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов s mom (эс мом)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы s mom для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эс мом не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
